season2 ep.4
Sam為了上大學而須撰寫一份以「我最自豪的事」為題的申請書,

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CRJ 一次發佈了Now that I found you 和No  drug like me 兩首歌,理由在於兩首都是描述剛戀愛甜蜜到暈眩的那個階段(大概就是蔡依林的腦公中的歌詞「我的腦公像人間煙火 璀璨發光 讓我凹喔凹喔」的凹喔那種程度吧!)
我剛開始先被No drug like me 打中,現在才來翻這首。

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

連假只有手機,CRJ 卻放了兩首新歌,
她的EMOTION 是我國考時失戀的糧食,

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Julia Michaels這個名字給我的初印象總和LAUV連在一起,因為沒有特別喜歡他倆的合作曲,也就沒有繼續關注,
直到Selena(我真的很愛她虛弱的聲音)參與Julia Michaels的EP"INNER MONOLOGUE PART 1 (內心獨白 PART 1)"中的 Anxiety 

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
'the disrance' ——儘管在鎂光燈下談戀愛如此艱難,我仍要和你一路愛下去。

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CIMG3583.JPG

RYU-RYU月記事手帳應該出了好些年了,身為動物園狂熱者~我竟然今年才發現它。
封面有長頸鹿和刺蝟等動物,但我眼中只有企鵝!PENGUIN!

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
 

Little my 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



[Intro]
Uh-huh

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


從we're falling apart到we're over,至少還有the one thing we've got




 



Breakfast at Tiffany's
第凡內早餐 

You'll say we've got nothing in common
你說我們毫無相似之處

No common ground to start from
缺乏共同點以至於無從開始(釐清/維繫我們的戀情)

And we're falling apart
我們的關係正分崩離析

 


You say the world has come between us
你說整個世界橫亙在你我之間

Our lives have come between us
我們生活磨損著我們的情感

Still I know you just don't care
然而,我知道妳只是沒那麼在乎罷了

 

And I said, "What about Breakfast at Tiffany's?"
接著我說:「那你覺得《第凡內早餐》如何呢?」

She said, "I think I remember the film
她說:「我想我記得這部電影,

And as I recall, I think we both kinda liked it"
且就我所知,我們都還滿喜歡它的。」

And I said, "Well, that's the one thing we've got"
然後我說:「看來至少我們還有這個共通點嘛。」

 

I see you, the only one who knew me
我看著你,你曾是世界上唯一懂我的人

But now your eyes see through me
但現在我從你的眼中看見你對我的情感消逝無蹤

I guess I was wrong
我想我錯了(你不是世界上最懂我的人了)


So what now? It's plain to see we're over
所以現在怎麼辦?顯然我們已經徹底結束了

And I hate when things are over
我討厭事情走到盡頭的時候

When so much is left undone
尤其是還有那麼多事我們都還沒一起完成

 



And I said, "What about Breakfast at Tiffany's?"
接著我說:「那你覺得《第凡內早餐》如何呢?」

She said, "I think I remember the film
她說:「我想我記得這部電影,

And as I recall, I think we both kinda liked it"
且就我所知,我們都還滿喜歡它的。」

And I said, "Well, that's the one thing we've got"
然後我說:「看來至少我們還有這個共通點嘛。」

 



You'll say we've got nothing in common
你說我們毫無相似之處

No common ground to start from
缺乏共同點以至於無從開始(釐清/維繫我們的戀情)

And we're falling apart
我們的關係正分崩離析


You say the world has come between us
你說整個世界橫亙在你我之間

Our lives have come between us
我們生活磨損著我們的情感

Still I know you just don't care
然而,我知道妳只是沒那麼在乎罷了

 



And I said, "What about Breakfast at Tiffany's?"
接著我說:「那你覺得《第凡內早餐》如何呢?」

She said, "I think I remember the film
她說:「我想我記得這部電影,

And as I recall, I think we both kinda liked it"
且就我所知,我們都還滿喜歡它的。」

And I said, "Well, that's the one thing we've got"
然後我說:「看來至少我們還有這個共通點嘛。」




come between sb.
If something comes between two people, it harmstheir relationship.
損害......之間的關係


我翻成「世界橫亙在你我之間」是因為遠距離的時候的體驗(淚




 

But now your eyes see through me

對照前一句「我認為你是最了解我的人」(I see you, the only one who knew me)
而今......「我在你眼中再也看不到愛我的火花」所以「我想我之前的想法是錯的!」(I guess I was wrong)
We are through.口語中有分手的意思,因此我這樣解讀,如果有誤煩請留言告知啊!




在看orange is the new black聽到這首歌,覺得滿好聽才找歌詞來看,
我原本以為是要虧妹「要不要去吃第凡內早餐?」,
沒想到是被分手的歌曲啊~但意外地很適合在灑滿陽光的日子聽。


或許就像駱以軍所寫
「 我們一生,其實在學習失去。
    在失去至愛的孤獨時光,
    學習重建那個美好的回憶,
    一點一滴把那 他離開你了,
    但那曾經的愛那麼真實,
    在虛空中練習一磚一瓦的重新搭建。 」


又或者是陳雪所說「沒有人會使你失去那份愛」




從we're falling apart到we're over,至少還有the one thing we've got
我想這就是為什麼聽完這首歌會覺得難過又解脫的原因。

 




這首歌使搖滾樂團Deep Blue Something打開知名度
然而之後就沒有其他熱播的歌曲了,
於是Deep Blue Somethings就成為大家口中的「  one-hit wonders. 」啦!(有點類似一片歌手的意味)


不過這首歌當年應該真的很紅,除了ORITNB連Netflix原創影集Everything Sicks! 都拿這首歌當背景音樂。
 



 

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CIMG35532.jpg

舊款的珂潤潤浸保濕防曬乳快見底了,新款又不出身體用的spf30 pa++,臉部用的又小又貴,
恰好附近藥局近江折下來一罐只要144,於是就來實驗看看便宜的近江能否取代珂潤在我心中的地位啦。

Little my 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


今天清晨開練習場,中午去顧阿公,阿公跟我說了阿嬤在曼谷轉機的趣事,以及黑部立山的美。
過不久哥就來換手,我只好去搭公車回鴐訓班上學科課,上完學科課第一次路駕,深怕忘記我自己又騎腳踏車晃一圈。
回家累到打破碗,懶懶地看了江國香織的短篇小說。

Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


寫在前面
【費用】
一開始要繳的費用:費用(含考照費)1,3000 + 去清泉醫院健檢220
沒考過的要繳的費用:有筆試→場考→路考三關,任何一關失敗,要繳2200(含在駕訓班補習的三堂課,亦可選擇不補習)

Little my 發表在 痞客邦 留言(27) 人氣()

1 2 3
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。