乍聽Rose-Colored Boy 輕快的旋律搭著如此厭世的歌詞,只覺得有趣,

看完MV卻覺得比鬼片更可怕啊

Hayley和ZAC在裡面扮演玫瑰台的主播,收視率還輸給鬱金香台XD

所有氣象圖都是晴天、最後把正面心靈大師的大作《Real Happy》的Real劃掉+亂塗一通,蠻好笑的

只是當她笑著唱"Just let me cry a little bit longer"、小時候的她質疑她「這樣消極的樣子,真不像妳」

太令人心碎了。

MV讓我想起失控的正向思考一書提到的概念

「新型態集體化社會 即將誕生 這次  你連悲傷的權利都會被剝奪

和Hayley一起嘶吼"Just let me cry a little bit longer"~覺得被救贖了

 


Low-key, no pressure, just hang with me and my weather
放鬆點、不要有壓力,就陪著被烏雲籠罩的我吧
Low-key, no pressure, just hang with me and my weather
放鬆點、不要有壓力,就陪著被烏雲籠罩的我吧
 
Rose-colored boy
過度樂觀的男孩
I hear you making all that noise
我聽見你滔滔不絕說著
About the world you want to see
你嚮往的理想世界
 
And oh, I'm so annoyed
噢,我對此感到厭世
'Cause I just killed off what was left of the optimist in me
因為我剛剛扼殺了軀殼中僅存的樂觀
had to break it, the wars are raging on
這失控的正向思考必須被打破,讓戰火蔓延吧
And I have taken my glasses off
而我早已將玫瑰色的眼鏡摘下,不再如此天真
You got me nervous
你真的讓人很崩潰
I'm right at the end of my rope
我就快耗盡力氣,即將墜落
A half empty girl
成為看見半杯水時,心裡就只會想「只剩半杯水」而非「還有半杯水」的悲觀女孩
Don't make me laugh, I'll choke
所以,不要試圖逗我笑,那只會讓我窒息
 
Just let me cry a little bit longer
就讓我再哭一下下吧
I ain't gon' smile if I don't want to
我再也笑不出來了,如果不是發自內心的話
Hey man, we all can't be like you
嘿,不是每個人都像你一樣
I wish we were all rose-colored too
要是可以,我也希望能像你一樣樂觀啊
My rose-colored boy
我的樂觀男孩~
 
Low-key, no pressure, just hang with me and my weather
拜託放鬆點,不要推我站起來,就這樣陪著我吧!
 
I want you to stop insisting that I'm not a lost cause
希望你不要再堅持說服我「你並非一事無成啊,總是能學到什麼」
'Cause I've been through a lot
事實上,我已走了好遠好遠,經歷了好多事
Really all I've got is just to stay pissed off
而最後所得到的,簡直讓姐氣炸了
If it's all right by you
如果你還是覺得即使是這樣也要努力站起來
I had to break it, the wars are raging on
那我只好打破你失控的正向思考,讓戰火蔓延
And I have taken my glasses off
我早已不再天真樂觀
 
You got me nervous
你真的讓人很崩潰
And you're turning it into a joke
讓一切變得荒謬不堪
A half empty girl
面對像我這樣的悲觀的女孩
Don't make me laugh, I'll
不要試圖逗我笑了,我會......
 
Just let me cry a little bit longer
就讓我再哭一下下吧
I ain't gon' smile if I don't want to
我再也笑不出來了,如果不是發自內心的話
Hey man, we all can't be like you
嘿,不是每個人都像你一樣
I wish we were all rose-colored too
要是可以,我也希望能像你一樣樂觀啊
My rose-colored boy
我的樂觀男孩~
 
Leave me here a little bit longer
讓我在這兒靜一下吧
I think I wanna stay in the car
我想待在車裡
I don't want anybody seeing me cry now
不想要別人看見我啜泣的狼狽樣
You say "We gotta look on the bright side"
你說「不要那麼悲觀啦,看看事物光明的那一面~」
I say "Well maybe if you wanna go blind" 超愛這句!
我只好回「well~一直看著光明、閃閃發亮的那面,你的眼睛會瞎掉啦!」
You say my eyes are getting too dark now
你說我實在是太負面了,眼神猶如黑洞
But boy, you ain't ever seen my mind
但男孩,你畢竟無法窺見我的內心啊(無法感同身受我到底經歷了什麼)
 
 
Just let me cry a little bit longer
就讓我再哭一下下吧
I ain't gon' smile if I don't want to
我再也笑不出來了,如果不是發自內心的話
Hey man, we all can't be like you
嘿,不是每個人都像你一樣
I wish we were all rose-colored too
要是可以,我也希望能像你一樣樂觀啊
My rose-colored boy
我的天真男孩~
Low-key, no pressure, just hang with me and my weather
不用大費周章讓我開心起來,就這樣靜靜陪著低落的我吧
Low-key, no pressure, just hang with me and my weather
不用大費周章讓我開心起來,就這樣靜靜陪著低落的我吧
 
 
 
 

1.JPG

Low-key, no pressure, just hang with me and my weather
這裡的low-key我認為直翻成「低調」似乎不太妥當?
我想是「不用大費周章讓我開心起來,就這樣靜靜陪著低落的我吧」,這種請求

根據genius的分析"me and my weather"即為傷心、鬱卒的那個氛圍

 

undefined

Rose-colored boy......And I have taken my glasses off
戴上玫瑰色的眼鏡,有如將現實世界套上濾鏡,
只看到事情好的那一面,堅信自己終能站起來、從悲觀中走出來(是要走去哪裡?),
拿掉眼鏡後,只會覺得自己好傻好天真。

 

undefined

I'm right at the end of my rope
我就快耗盡力氣,即將墜落。
也有一說是「失去耐心」
無論如何,這個片語畫面感十足。

 

 

這首歌讓我想起了這個影片(裡面的山羊也穿著Rose-colored的衣服,是刻意的設計的吧。)

arrow
arrow
    文章標籤
    中文歌詞
    全站熱搜

    Little my 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()